• 读者文摘
  • 美文摘抄
  • 短文摘抄
  • 日记大全
  • 散文精选
  • 感恩亲情
  • 人生感悟
  • 智慧人生
  • 感悟爱情
  • 心灵鸡汤
  • 实用文档
  • 名人名言
  • 伤感文章
  • 当前位置: 蜗牛文摘网 > 感恩亲情 > 浅析全球化语境下中国影视作品的跨文化传播

    浅析全球化语境下中国影视作品的跨文化传播

    时间:2020-04-17 05:20:32 来源:千叶帆 本文已影响

    摘 要:在全球化语境下,作为大众传播媒介和意识形态载体的中国影视作品,在跨文化传播中面临着来自多方面的冲击和挑战。在未来发展中,中国影视作品如何以更加积极有效的姿态应对竞争,如何在世界范围内的跨文化传播中赢得一席之地,是中国影视工业发展面临的重要课题。本文将尝试解析当前制约中国影视作品跨文化传播进一步发展的因素,并有针对性地尝试给出一些意见,为中国影视作品的跨文化传播提供参考。

    关键词:跨文化传播;中国影视;全球化传播

    中图分类号:J9 文献标识码:A 文章编号:1672-8122(2018)07-0162-02

    在全球化浪潮的冲击下,跨文化传播日益频繁。影视作品作为重要的大众传播媒介,在跨文化传播中扮演着十分重要的角色。全球越来越多的受众已经习惯于通过影像了解世界、了解外来文化。而面对着好莱坞电影、美剧、韩剧以及日漫、英剧、印度电影等众多外来影视作品的巨大冲击,中国影视产业亟待进一步提升自身的吸引力和竞争力,从而实现在全球范围内的文化传播价值和资本价值的突破,更通过中国影视文化的跨文化传播实现中国文化及中国形象的全球传播。

    一、制约中国影视作品跨文化传播的主要因素

    1.中西方文化价值观的跨文化差异。世界文化千差万别,不同国家的影视作品中也会相应地呈现出不同的文化现象,传达着不同的文化特色和价值观念。在创作影视作品时,创作者通常会按照本土的文化、价值体系来构建影片的视角和主题,同时也会按照本土的思维逻辑进行叙事和情感表达。而另一方面,不同地域的观众在欣赏和理解跨文化的影视作品时,往往按照自己文化惯有的文化价值观对其进行解构与重构,从而不可避免地产生误读。因此,文化的差异将不可避免地造成一定的理解障碍,使得跨文化之间的信息难以达到有效而准确的传播。

    对于中国影视作品来说,在其中传达的文化价值差异主要体现在以下几个方面:1.中国文化强调“天人合一”,追求人与自然的和谐,以及人与自我之间的和谐;而西方文化则强调人类的力量改造自然、征服自然;2.中国文化侧重整体,倡导合作,强调集体的力量,追求达到“忘我”境界;而西方文化侧重个人,宣扬个人英雄主义,强调个性,追求自由和平等;3.在面对矛盾冲突时,中国文化更重视和平解决,化干戈为玉帛;而西方文化则崇尚竞争,用暴力或武力争夺利益,征服对手。这些中西方明显存在不同、甚至截然相反的文化价值观,或多或少地会体现在中西方的影视作品中。而不同文化背景的受众在解读同一部影视作品时,也会出现理解障碍或偏差。

    2.中西方艺术思维方式的跨文化差异。中国人的思維方式是螺旋状闭合式的逻辑,跳跃性强,多用意像性地隐喻,讲究“可意会不可言传”,是需要受众通过艺术作品仔细体会,才能理解蕴藏其中的丰富玄妙的意境。如张艺谋的《英雄》、王家卫的《东成西就》、贾樟柯的《三峡好人》等,就通过非常诗意化、写意化、甚至有些天马行空的表现形式,比较隐晦地传情达意、揭示主题。只有当观众非常熟悉中国文化的思维和审美时,才能在影视语言中体会到暗藏其中的大量潜台词,以及百转千回的思绪情感。而西方人的思维方式则是直线型的,更加注重逻辑的严密性和理性,语言也较为直白。所以,在西方影视作品追求真实、严谨。每一个小情节的铺垫、前后的呼应等往往演绎地十分紧密,就像解答数学题一样一步一步推导故事发展,直到故事结局。如英剧《黑镜》系列虽然讲述的是未来科技下人们荒诞的生活,但每一集的故事中,逻辑非常严谨,每一个细节都铺垫到位,滴水不漏。所以,当“中国式逻辑”遇到西方受众时,其行云流水的情感和意境往往会变得经不起“西方逻辑”的推敲。由此可见,如何用本土化与国际化相结合的思维方式、表达方式讲述故事,是中国影视作品今后需要尝试的一个重要方面。

    3.大量雷同题材影视作品引发的文化刻板印象。中国输出西方的众多影视作品中,古装题材作品因为带有浓厚的中国风元素而受到青睐,如近年在国内外都热播的电视剧《甄嬛传》《琅琊榜》等。但是近年来,随着古装剧、武侠剧的火热,大量题材雷同、粗制滥造的古装剧和武打剧也开始充斥大小荧幕。而为了迎合受众的喜好,这些古装剧越来越倾向于对中国古代女性心理活动的挖掘和女性之间勾心斗角行为的演绎,使宫廷剧成了披着古装外衣的爱情偶像剧。更重要的是,这些古装剧中的人物形象和价值理念,往往单一而片面,既不能反映中华传统文化的精神内核,也不符合现代中国人的精神特质。长此以往,这些大量雷同又欠缺营养的影视作品不仅会使他人对中国的历史文化产生错误的刻板印象,同时也造成观众的审美疲劳,提前透支中国文化的独特魅力。

    二、中国影视作品的跨文化传播策略

    全球化语境对中国影视作品的跨文化传播既是一种挑战,也是一种机遇。作为一种承载传播中国文化,塑造国家形象任务的大众传播媒介,中国影视作品必须以更积极的姿态参与跨文化传播,汲取全球的优秀思想和艺术营养,通过各种方式改变自身的弱势地位,让中国的文化自信在优秀影视作品中得到体现。对此,笔者认为可以从以下几点进行尝试创新。

    1.为中国影视作品合理“编码”,实现本土化与国际化的契合。中国影视作品要走向世界,实现有效的跨文化传播,必须学会如何对影视作品中的艺术信息、文化信息、影像信息进行合理而有效的“编码”,以实现其传播功效。将中国的文化传统、价值理念转换为国际观众能听得懂、能走心的影视语言。在这一方面,印度电影做出了很好的示范。比如在中国曾热映的印度电影《摔跤吧,爸爸》,电影中虽然充斥着浓浓的印度文化印迹,但其所讲述的故事、所表达的感情是全世界都能听懂、都能感受到的。即使中印文化存在着巨大差距,但当人们在观看影片时,这种文化差距并不会影响人们理解影片,反而为电影增添了更多的特色与吸引力。中国文化博大精深,中国故事也瀚如烟海,而如何将这些文化、故事重新用影视语言进行演绎、编码,实现本土化和国际化的巧妙融合,是推动中国影视作品真正走向世界、影响世界的关键。在此之前,李安的《卧虎藏龙》、张艺谋的《英雄》等一系列“中国风”十足的电影曾成功地将中国影视作品推向了世界。这些影片中浓郁的东方韵味、经典的中国视觉符号深深吸引了世界人们的目光,用“中西合璧”式的影像魅力征服了西方观众。而如今,面对日新月异的全球传播环境以及发展迅速的现代影视工业,中国影视作品需要再次找到民族化与国际化之间“契合点”,坚持“和而不同”,开掘出东西方都能理解的,既有共性,又有“距离感”的特色文化资源。

    2.大胆挖掘中国文化资源,拓展影视作品题材。中国是一个古老的文明古国,有着丰厚的历史文化积累,有着无可替代的题材优势。尤其是在当今快速发展的新时代背景下,更有着丰富的题材资源可以挖掘。但是,目前的中国影视作品却在题材挖掘方面有着很多不足,主要体现在两个方面:一方面,在影视工业越来越市场化的发展趋势下,中国影视作品越来越侧重于迎合观众口味,满足观众兴趣。一旦出现某种爆款题材,便一拥而上,扎堆播出,剧情和制作方面也较为低劣。比如《战狼》成功后,大量军事题材的电影电视剧立马跟风而来;《甄嬛传》成功后,一系列宫斗剧开始眼花缭乱。这种急功近利的创作心态,很难创作出真正有全球竞争力的影视作品;另一方面,在对已有题材的挖掘中,中国式的演绎往往缺乏与时俱进的深度理解和世界共通性上的拓展。这也导致很多极具中国特色的题材反而被西方国家进行了成功演绎,比如《功夫熊猫》《花木兰》等。所以,中国影视作品要想实现跨文化传播,还要好好保护好、开掘好自身的题材资源,利用更丰富的表达形式、更国际化的影视语言吸引全球受众,推动中国影视工业在全球形成影响力。

    3.影视作品开发模式的国际化与本土化创新。相对于好莱坞、宝莱坞等国外成熟的影视工业体系,中国影视工业的影视作品开发模式,如市场策略、制作流程、宣发策略等还需要不断完善。当影视成为一项重要的文化产业,就不仅要从专业影视艺术的角度去精心打磨,更要按照市场化的电影运作方式进行运作。在全球化时代,中国影视作品想要与外来文化作品同台竞技,就要博采众长、为我所用。好莱坞电影的投资策略、品牌策略、市场策略、营销策略等都值得中國影视工业借鉴。如漫威的《复仇者联盟》系列电影,每一次上映都会在中国引起一股观看热潮,成为一个俘获无数国内外粉丝的大IP。中国要想打造出这种能影响全世界的影视IP还需要不断探索。在这个过程中,中外合拍片已经为中国影视融入国际影视工业提供了很好的机遇。

    4.培养跨文化受众,增强文化自信。中国影视作品想要迈向国际市场、影响全世界,不仅要努力提升自身影视作品的质量,实现国际化融合,还需要不断培养能看懂、能理解中国影视作品的“国际受众”。这是一个长期的、潜移默化的“培养”过程,需要中国影视作品持续输出、长期熏陶,逐步转变国外影视观众对于中国文化及中国人的刻板甚至错误印象,使他们逐渐能接受、能理解中国式叙事与中国式情感。当然,这不是单个影视作品就能实现的目标,需要中国从政府相关部门、到影视出品方、制作方、宣发方等共同努力,不断提升中国影视作品的竞争力和话语权,用影像讲好中国故事。

    三、结 语

    在全球化语境下,中国影视作品不能再闭门造车,需要改变“孤芳自赏”的表述形式,通过更具全球化意义的影视艺术推动中国文化走向世界、影响世界。在这个过程中,中国影视作品需要在表达形式方面,进一步合理“编码”,既能体现中国文化特色,又能为全球观众所能理解、喜爱;在影视题材挖掘方面,要大胆创新、深度解读,既开发好已有故事题材,也要拓展更多有全球吸引力的题材;在影视作品开发模式方面,要广泛借鉴国外成熟影视工业的制作策略、品牌策略、营销策略等,将影视作品的艺术性与市场性有力融合;在受众培养方面,需要中国影视作品保持自信、持之以恒、不断输出高品质的优秀作品,培养更多国际化受众,共同开创中国影视工业新局面。

    参考文献:

    [1]刘堃.全球化语境下华语电视作品的跨文化传播策略研究[J].当代电视,2018(02):71-72.

    [2]宋莉娜,王子勤.中国电影跨文化传播的路径及策略研究[J].出版广角,2017(19):72-74.

    [3]郝鑫.浅谈全球化经济合作背景下中华文化的跨文化传播[J].中国商论,2017(09):64-65.

    [4]栗瑞雪.浅议全球化语境下中华文化的跨文化传播策略[J].新校园(上旬),2016(08):190.

    相关热词搜索:语境浅析全球化中国影视作品

    • 名人名言
    • 伤感文章
    • 短文摘抄
    • 散文
    • 亲情
    • 感悟
    • 心灵鸡汤