• 工作总结
  • 工作计划
  • 读后感
  • 发言稿
  • 心得体会
  • 思想汇报
  • 述职报告
  • 作文大全
  • 教学设计
  • 不忘初心
  • 打黑除恶
  • 党课下载
  • 主题教育
  • 谈话记录
  • 申请书
  • 对照材料
  • 自查报告
  • 整改报告
  • 脱贫攻坚
  • 党建材料
  • 观后感
  • 评语
  • 口号
  • 规章制度
  • 事迹材料
  • 策划方案
  • 工作汇报
  • 讲话稿
  • 公文范文
  • 致辞稿
  • 调查报告
  • 学习强国
  • 疫情防控
  • 振兴乡镇
  • 工作要点
  • 治国理政
  • 十九届五中全会
  • 教育整顿
  • 党史学习
  • 建党100周
  • 当前位置: 蜗牛文摘网 > 实用文档 > 公文范文 > 迷失翻译

    迷失翻译

    时间:2022-08-22 12:50:04 来源:千叶帆 本文已影响


      在罗兰·加洛斯球场,职业网球圈里的选手们常常用外语相互鼓励,但他们听上去都有些迷茫。
      越来越多的网球选手都不再使用他们的母语,那到底该如何沟通?这些事情我们从来不曾知晓。在今年的罗兰-加洛斯球场,慵懒的观众们不知道选手们用外语或者他们的母语到底在说些什么。最年轻的观众们用“come on”给选手们加油,而选手们所说的通常都不是英语。这种英语化的方式是有原因的:选手们在欧洲比赛时,国际教练也充当着英语教师的角色。
      莱顿·休伊特(Lleyton Hewitt,澳大利亚运动员)会在场喊出“come on”,根据ATP的公关负责人尼古拉·阿亚尼(Nicola Arzani)所说,澳洲人是最常在场内对自己喊加油的群体。而别的國家的运动员,伊万诺维奇会喊“ajde”,费德勒会喊“chum jetzt”,莎拉波娃爱喊“davai”。而像伊莲娜·奥斯塔佩科(Jelena Ostapenko)、格里戈尔·迪米特洛夫(Grigor Dimitrov)、锦织圭等,我们已经不记得他们喊过些什么了。而诺瓦克·德约科维奇(Novak Djokovic),人们只在他祈祷、向裁判示意以及对阵蒂亚戈·斯威兹曼(DiegoSchwartzman)之后听到过他的声音。
      另外,人们常常怀疑克里斯蒂娜·马拉德诺维奇(Kristina Mladenovic)的法国和塞尔维亚血统,因为有人听到她在用意大利语说话。在第二轮比赛中,萨拉·埃拉尼(SaraErrani)曾喊出“forza”,这也引来了她家乡阿尔卑斯南部观众的不满,在那里,他们通常喊“vamos”。而她解释说:“关于我用‘forza’给自己加油,是因为我在帕勒莫(Palerme)地区呆过很长时间,这个词可以很好地给我加油鼓劲,这不是什么新鲜事儿。”
      选手们并不喜欢在打网球的时候使用外语。长时间在西班牙训练的意大利选手阿莱士·科莱特(Alize Cornet)经常在比赛中使用“vamos”,而实际上他是一个说西班牙语的尼斯人。现世界排名第一的卡洛琳娜·加西亚(Caroline Garcia)很为她的家乡自豪,常在比赛中喊出法语“allez”。哈萨克选手尤利娅普·金采娃(Yulia Putintseva)和其他人略有不同,她对我们说,从16岁开始,她就离开哈萨克斯坦在世界各地训练,她经常听到也常常使用“davaf”、“allez”、“vamos”、“comeon”、“let’s go”这些短句。渐渐的,这些“原版”的加油用语,会越来越被大家所熟知。
    相关热词搜索:迷失翻译

    • 名人名言
    • 伤感文章
    • 短文摘抄
    • 散文
    • 亲情
    • 感悟
    • 心灵鸡汤