• 读者文摘
  • 美文摘抄
  • 短文摘抄
  • 日记大全
  • 散文精选
  • 感恩亲情
  • 人生感悟
  • 智慧人生
  • 感悟爱情
  • 心灵鸡汤
  • 实用文档
  • 名人名言
  • 伤感文章
  • 当前位置: 蜗牛文摘网 > 智慧人生 > 【中美警察誓词之比较】2018年最新入党誓词

    【中美警察誓词之比较】2018年最新入党誓词

    时间:2019-01-28 17:44:52 来源:千叶帆 本文已影响

      我们中华人民共和国与大洋彼岸的美利坚合众国在许多方面都有不同,就连警察的誓词也有很大的区别。好在两个誓词都不长,我且全文引录于下,以便于读者诸君比较和思考。   中华人民共和国人民警察誓词:
      我宣誓:我志愿成为一名中华人民共和国人民警察。我保证忠于中国共产党。忠于祖国,忠于人民,忠于法律;服从命令,听从指挥;严守纪律,保守秘密;秉公执法,清正廉洁;恪尽职守,不怕牺牲;全心全意为人民服务。我愿献身于崇高的人民公安事业,为实现自己的誓言而努力奋斗!
      美利坚合众国警官道德宣言:
      作为一名警官,我最基本的职责是为人民服务,保卫他们的生命和财产,保护无辜的人不受冤屈,保护弱小者不受欺压,打击暴力,维护和平的社会秩序,尊重宪法赋予每个公民的自由、平等及享受司法公正的权利。
      我将保证我的私生活干净清白;在面对嘲讽、蔑视和危险时,我将保持镇定与勇气;我将严格自律,待人和善并永远乐于助人。我将在我的个人生活和职业生涯中永远保持诚实,我将做一名遵守法律和内部规章的模范。除非工作需要,我将严守机密。
      我将永远不会因个人的感觉、偏见、憎恶或友谊而影响我的执法。我绝不向暴力和犯罪妥协,我将文明执法,绝不带有任何邪念、恐惧和恩惠。我绝不滥用武力,绝不收受贿赂。
      我的警徽是我向公众许下的诺言的象征,我将时刻佩戴它,努力去实践我的诺言,在上帝面前,我将把我的一切奉献给我所崇敬的事业。
      两相比较,我认为相同点是,都提到秉公执法、廉洁自律、严守机密、献身事业和为人民服务等等,只不过文字表述和侧重不尽相同而已。
      两者的不同点多于、大于、重于相同点。连名称都不同:中国为“中华人民共和国人民警察誓词”,美国为“美利坚合众国警官道德宣言”。中国称“人民警察”,这是通常惯用的体例,许多机关、单位都要冠以“人民”二字,如人民法院、人民检察院、人民银行、人民医院、人民大会堂、人民日报等等;乃至有些职业亦如此,如人民法官、人民检察官、人民医生、人民教师等等。这样,“警察”前面加上“人民”二字,当然是无可厚非的。美国称“警官”,对从业者似乎多了点尊重,虽然没有冠以“人民”二字,但人家有“为人民服务”的大前提,不能因为没有“人民”二字就说其不是为人民的了,关键还是要由实际行动来评判。中国为“誓词”,属于例行表态之类;美国为“道德宣言”,何谓“宣言”?根据《辞海》的定义,宣言是“一般指国家、政府、政党、团体或其领导人为说明其政治纲领或对重大政治问题表明其基本立场和态度而发表的文件”。显然,用“宣言”显得高档、正规、庄重许多。“宣言”之前又加上“道德”二字,突出从警人员职业的核心属性,以提高从警人员的职业道德意识。
      就篇幅来说,中国“人民警察誓词”仅111个字,17句话,其中4个字的11句,占一大半,句节简短,琅琅上口。而美国“警官道德宣言”就“哕嗦”多了,竟310个字,是前者的近3倍,远不如我们中国的誓词文字节约。
      就内容来说,两者虽然都强调“为人民服务”,但区别很大,中国“人民警察誓词”中的“为人民服务”,一言带过而已,没有什么具体内容。而美国“警官道德宣言”中不仅将“为人民服务”放在“宣言”开宗明义的首要位置,而且在“为人民服务”下面,接着就赋予了五项非常实际的内容,即“保卫他们的生命和财产,保护无辜的人不受冤屈,保护弱小者不受欺压,打击暴力,维护和平的社会秩序”。如此具体、实际,言之有物,“为人民服务”才不显得空洞。特别是其中明确宣布“保护无辜的人不受冤屈”。以保证公民免受冤屈之苦,这一点很让人喜欢。
      中国“人民警察誓词”强调四个“忠于”,即“忠于中国共产党,忠于祖国,忠于人民,忠于法律”。美国“警官道德宣言”强调五个“保”:即“保卫他们的生命和财产,保护无辜的人不受冤屈,保护弱小者不受欺压”、“保持镇定与勇气”和“永远保持诚实”;强调四个“绝不”,即“我绝不向暴力和犯罪妥协,我将文明执法,绝不带有任何邪念、恐惧和恩惠。我绝不滥用武力,绝不收受贿赂”。这里没有空话、套话,非常实在,把忠于祖国、忠于法律具体化了。
      美国“警官道德宣言”强调“尊重宪法赋予每个公民的自由、平等及享受司法公正的权利”,强调“保护无辜的人不受冤屈”,强调“文明执法”,强调“绝不滥用武力”,我认为这是美国“警官道德宣言”中最宝贵、最耀眼、最有价值的闪光之点。而中国“人民警察誓词”中连“宪法”(虽然也提到了“法律”二字,但强调根本大法,似更好一些)、“公民”以及宪法赋予公民的“自由、平等和享受司法公正的权利”等字眼都没有,不能不说是个很大的缺陷。这充分说明了两者在宪法至上意识和公民权利意识上的差异。
      美国“警官道德宣言”强调“文明执法”,公开承诺“绝不滥用武力”,而中国“人民警察誓词”中没有这两句话。咱们有些警察在民众面前牛气冲天,蛮横霸道,目无法纪,滥用警权,因刑讯逼供而导致的冤假错案惨剧时有发生,严重损害人民警察的声誉和国家法制的形象,是不是与此有关呢?
      美国“警官道德宣言”强调“永远不会因个人的感觉、偏见、憎恶或友谊而影响我的执法”,以明确规范警察办案不能凭个人的感觉、偏见和好恶片面认定,偏轻偏重,也不能凭个人与当事人的“友谊”而徇情枉法,滥用执法权,办人情案。这些对警察严格执行法律、维护公平正义来说是多么的重要和不可缺少!
      美国“警官道德宣言”还提出“待人和善并永远乐于助人,永远保持诚实”,以使警察与民众更具有亲和力,这比干巴巴地说“为人民服务”不知要强多少倍!
      总之,我认为,中国“人民警察誓词”虽然简明扼要,琅琅上口,听起来很有节奏感,但抽象,空泛,没有与公民切身利害和合法权益密切融合的实际内容。而美国“警官道德宣言”虽然长了些,但较为全面,具体,便于对照、践行、检查和监督,孰优孰劣是显而易见的。

    相关热词搜索:中美誓词警察

    • 名人名言
    • 伤感文章
    • 短文摘抄
    • 散文
    • 亲情
    • 感悟
    • 心灵鸡汤