• 读者文摘
  • 美文摘抄
  • 短文摘抄
  • 日记大全
  • 散文精选
  • 感恩亲情
  • 人生感悟
  • 智慧人生
  • 感悟爱情
  • 心灵鸡汤
  • 实用文档
  • 名人名言
  • 伤感文章
  • 当前位置: 蜗牛文摘网 > 伤感文章 > 浅析郁达夫小说《沉沦》创作中的外国文学因素:分析郁达夫小说《沉沦》的创作背景

    浅析郁达夫小说《沉沦》创作中的外国文学因素:分析郁达夫小说《沉沦》的创作背景

    时间:2019-03-01 05:36:55 来源:千叶帆 本文已影响

      摘 要:在中国现当代文学史上,郁达夫是一位有重要影响和地位的作家。十年的留日生涯,使郁达夫接触到了大量的外国文学作品,对他的文学创作产生了深刻的影响,这里我将通过小说《沉沦》来分析外国文学对郁达夫创作的影响。
      关键词:郁达夫;沉沦;外国文学
      
      郁达夫是中国现当代文学史上有着特殊地位的作家,1913―1922年将近十年的留日生涯使他大量接触了日、英、法、德、俄等国的文学。十年留学生涯,是郁达夫广泛接触外国文学并将他们放在本国固有的文化背景和文化传统中进行改造与渗透,最终接受外国文学的过程。这在他的成名作小说《沉沦》中充分地体现出来。《沉沦》讲述的是一个留学日本的中国青年在异国他乡感到的精神和性的双重苦闷,以至于最后走向大海的沉沦经过。
      一、日本“私小说”的影响
      正是在日本留学期间,郁达夫开始了他的小说创作,当时日本文坛上正在风行“私小说”。“私小说”多以第一人称手法来叙事,侧重于作家的自我暴露,以及个人生活和心理描写。郁达夫也曾给予“私小说”以较高的评价,并称赞过志贺直哉等日本“私小说”家。所以可以肯定地说,郁达夫的创作深受着“私小说”的影响。
      在日本“私小说”家中,对郁达夫影响最大的是佐藤春夫。郁达夫不止一次地说过,在日本现代作家中,他最崇拜的就是佐藤春夫。佐藤春夫对郁达夫的影响,从《沉沦》在很多地方与佐藤春夫的《田园的忧郁》相似这一点上就可以找到证实。日本学者小田岳夫明确指出了二者的相似之处:一、两部作品都是叙述心境的小说。二、二者的主人公都具有忧郁症。三、二者开篇都引用了诗句(原文和译文)。四、在《沉沦》里,遍布整篇的自然描写,非常倾注笔力。(1)而且,两部小说所描写的题材都可以称之为是作者的自传。在写作手法上,也都是着眼于心境的描写。从形式上看,《沉沦》与《田园的忧郁》具有很多相似之处,但是《沉沦》绝不只是一部模仿性的作品,《沉沦》有着自己独特的思想个性与艺术内涵。《田园的忧郁》的主人公是一个颓废消极的企图逃避尘世的厌世者,作品表现的是世纪末思潮影响下的人在肉体与精神上的倦怠。而《沉沦》所描写的是一个身在异国的弱国子民生理与精神上的苦闷,并揭示出造成这种现象的社会根源。
       二、“零余者”形象的塑造
      《沉沦》塑造了一个愤世嫉俗而又感伤忧郁,不甘沉沦而又无力自拔的“零余者”形象。郁达夫最初阅读外国文学作品便是从俄国文学开始的,而郁达夫的“零余者”形象便来自于俄国文学中屠格涅夫的“多余人”形象,在小说《多余人的日记》中,屠格涅夫将自己塑造的家道衰落、身世飘零、性情抑郁的贵族青年称为“多余人”,从此“多余人”的名称开始出现在俄国文学中。而郁达夫对屠格涅夫的“多余人”形象产生了浓厚的兴趣,将《多余人的日记》翻译成《零余者的日记》发表,把“零余者”形象引入了中国。
      郁达夫塑造的“零余者”形象与屠格涅夫笔下的“多余人”有很大的相似之处。他们都是青年知识分子,率先接受先进思想和文化的熏陶,拥有远大的理想和追求,但是现实社会中却没有他们的用武之地,他们东奔西跑仍找不到自己正确的定位。但是郁达夫将俄国的“多余人”接受为中国的“零余者”的时候,也发生了变异,俄国的“多余人”描写的是那些生活优越、无所事事的贵族青年,而郁达夫的“零余者”描写的却是饱受帝国主义和封建主义双重压迫的知识分子,他们的结局更加凄惨,流露出更为强烈的忧郁和感伤,就像《沉沦》中的“他”,其结局不是主人公精神上的死亡,而是肉体上的堕落与毁灭。
      三、关于“性”的露骨描写
      在《沉沦》中有许多大胆露骨的性描写,如描写主人公的手淫,偷听草地上男女合欢的情景以及去找妓女等事件,这是《沉沦》在问世之初引起巨大争议的地方。这在一定程度上是因为这是郁达夫对自己经历的叙述,而“私小说”正是要求侧重于作家的自我暴露,小说中的故事都是他的个人经历,所以他便自然而然的描写了出来。
      对于“性”的露骨大胆的描写,更主要的原因是郁达夫受到了外国文学的影响。首先,日本当时两性解放的时代与开放的社会文化在很大程度上感染了他的写作欲望与冲动。其次,法国文学的影响是一个非常重要的方面,尤其是卢梭对郁达夫的影响。他曾公开表达过对于卢梭的崇敬之情。卢梭在《忏悔录》中对自己卑鄙的欲念、丑陋的恶习不加避讳的描写,体现了他对人性真实和艺术真实的追求。郁达夫在文学创作中进行自我表现时,也像卢梭一样追求一种绝对的真实,成为了大胆的、甚至是惊世骇俗的自我暴露。再次是英国作家劳伦斯对他的影响。郁达夫对劳伦斯的作品有深刻的了解,而表现两性关系一直是劳伦斯创作中的重要课题。《沉沦》中对性的描写同样占着重要的部分,郁达夫评价劳伦斯对于性的描写说:“他所写的一场场性交,都觉得是自然得很。”[2 ]由此便可以看出劳伦斯在这个问题上对郁达夫的影响。
      郁达夫《沉沦》的创作受到了外国文学很大程度上的影响,这与他广泛接触外国文学有关。郁达夫这篇小说的创作甚至是他的所有创作都可以说是有外国文学的因素包含在里面,外国文学的因素在他的作品中打下了深厚的烙印。
      1.[日]小田岳夫:《郁达夫传――他的诗和爱及日本》,《郁达夫传记两种》。转引自刘久明《郁达夫与外国文学》,华中科技大学出版社,2001年9月版,第195页。
      2.郁达夫:《读劳伦斯的小说》,见桑逢康著《郁达夫・生非容易死非甘》,四川文艺出版社,1995年版,第324页。
      
      参考文献:
      [1] 刘久明《郁达夫与外国文学》,华中科技大学出版社,2001年版。
      [2] 靳明全《中国现代文学兴起发展中的日本影响因素》,中国社会科学出版社,2004年9月版。
      [3] 郁达夫:《五六年来创作生活的回顾》
      [4] 王自立,陈子善《郁达夫研究资料》上,天津人民出版社。

    相关热词搜索:外国文学浅析沉沦达夫

    • 名人名言
    • 伤感文章
    • 短文摘抄
    • 散文
    • 亲情
    • 感悟
    • 心灵鸡汤