• 工作总结
  • 工作计划
  • 读后感
  • 发言稿
  • 心得体会
  • 思想汇报
  • 述职报告
  • 作文大全
  • 教学设计
  • 不忘初心
  • 打黑除恶
  • 党课下载
  • 主题教育
  • 谈话记录
  • 申请书
  • 对照材料
  • 自查报告
  • 整改报告
  • 脱贫攻坚
  • 党建材料
  • 观后感
  • 评语
  • 口号
  • 规章制度
  • 事迹材料
  • 策划方案
  • 工作汇报
  • 讲话稿
  • 公文范文
  • 致辞稿
  • 调查报告
  • 学习强国
  • 疫情防控
  • 振兴乡镇
  • 工作要点
  • 治国理政
  • 十九届五中全会
  • 教育整顿
  • 党史学习
  • 建党100周
  • 当前位置: 蜗牛文摘网 > 实用文档 > 公文范文 > 论日语学习者对商务日语待遇表现的习得

    论日语学习者对商务日语待遇表现的习得

    时间:2022-08-25 21:55:04 来源:千叶帆 本文已影响


      摘要:随着“一带一路”倡议的持续推进下,商务日语人才的需求空前加大,商务日语应用能力的培养被提升到新时代的商务日语教学中。在此,本论文将Politeness的理论引入商务日语的待遇表现教学实践中,检验了Politeness的理论为基础的教学在商务日语待遇表现教学中的有效性,探索Politeness的理论在商务日语教学的可行性及实施方法。
      关键词:商务日语;Politeness的理论;待遇表现;商务礼仪
      随着“一带一路”倡议的持续推进下,商务外语人才的需求空前加大。我省高校的大多数日语专业都开设有商务日语类课程。然而,根据我省毕业生的就业去向观察,日语专业毕业学生从业专业关联度仍旧较低。造成这种供需脱节的主要原因,就在于商务日语从业能力的欠缺。因此商务日语类课程的教学改革迫在眉睫。
      一、商务日语教学的现状及Politeness的理论
      1、商务日语教学相关的国内外研究
      针对“商务日语教学”池田(1996)就商务日语十分强调文化和习惯的重要性。茂住(2004)指出商务日语学习者除了要具备良好的共同能力和社会能力外,也应该努力理解商务礼节和日本人思考问题的习惯。
      刘郁柳(2006)主张“要想学好商务日语,并在商务活动中做到礼貌与得体,就必须了解日本的商务礼仪和待遇表现、掌握敬语的使用原则等”。周林娟(2009)阐述了商务日语的培养目标以及主要培养技能。
      在国内“商务日语教学”相关研究起步于2000年,对于商务日语教学改革尚处于探索研究阶段,未根据理论性的框架进行教学改革。
      2、Politeness的理论
      1987年,英国学者布朗和莱文森,沿用了戈夫曼的“面子”概念,并把它分成积极面子和消极面子两种。但是,现实生活中存在着不少潜在的威胁面子的行为,这时就应该采取必要的语言策略,选择适当的表达方式来减少或避免“面子”的威胁。
      顾日国(1992)指出,汉语礼貌概念有四方面内涵,即尊重、谦虚、热情和修养,总结出了一套更适合中国文化环境的礼貌准则。
      如上述,历来重视礼貌为文化背景的日语学习者来说,Politeness的理论是较易接受的。也就是说,在本文将Politeness的理论引入商务日语待遇表现教学是可行的。
      二、商务日语的待遇表现的习得
      “礼貌得体”的日语语言习惯和日语表达在商务交流中十分重要。“礼貌得体”的日语能够有效地促进商务交往的顺利进行,是实现成功交际的不可或缺的因素。
      1、商务日语的待遇表现误用
      2017年3月初,以日语专业三年级学生为调查对象,进行了商务日语场合的待遇表现的调查并收集了40份有效的调查资料。
      表1说明大部分的日语学习者根据[上下关系],拒绝的礼貌程度不同。比如,对长辈进行拒绝时大多数的人表示歉意来维护对方的“面子”,而对晚辈时表示歉意的人只有占25%。对长辈说明理由的人占80%,相反的对晚辈就只占20%。表1的数据分析中,不难看出日语学习者受日语学习的影响,接近日本人的“拒绝”待遇表现形式。但是,具体分析日语学习者“拒绝”待遇表现的内容时,存在着诸多误用。
      从以上的误用实例中总结主要问题点为:日语学习者虽然常常接触[中途终了文],但不熟练运用在实际会话中;缺乏应如何委婉地拒绝的方法;对缓冲语的习得不巩固;对日本社会文化的理解不透彻,商务日语礼仪的掌握也不巩固。
      针对上述的问题点,为了日语学习者的待遇表现的正确习得,商务日语翻译课程引入了基于Politeness的理论的待遇表现的讲授。
      2、基于Politeness的理论的商务日语待遇表现的习得
      2017年4月初开始,在商务日语翻译课程中引入了基于Politeness的理论,讲授商务日语中的待遇表现。讲授日语中的待遇表现直接反映出说话者和听话者的[上下关系]和[亲疏关系],是一種反映人际关系的语言表达形式。
      2017年10月,进行了“拒绝”待遇表现的调查并收集资料为42份。通过一学期的基于Politeness的理论引入于商务日语待遇表现的教学,大部分的日语学习者能够正确表达“拒绝”的待遇表现。
      表2与表1不同,选择[中途终了文]来委婉地拒绝对方的日语学习者明显增多。这说明日语学习者正确理解Politeness的理论,进而考虑到对方“面子”的语言行为。还有“拒绝”的待遇表现的误用也明显减少。
      日语学习者的“拒绝”待遇表现的正确使用的实例为如下。
      大多数的日语学习者考虑到长辈的“面子”以[中途终了文]委婉地拒绝,遵守商务礼仪的同时表示对对方的歉意。
      对同辈拒绝时,正确使用简体形式。少数的日语学习者以表示感谢之意,即维护自己的“面子”的同时也维护对方的“面子”,与对方保持良好的人际关系。
      对晚辈拒绝时也是正确使用简体形式。多数日语学习者遵守商务礼仪,维护对方的“面子”也对晚辈也不忘表示歉意,也用详细的理由进行说明为何不能满足对方的要求。
      三、结语
      通过两个实践调查的对照比较,本论文检验了基于Politeness理论的商务日语待遇表现的习得是有成果的,也证实了引入Politeness的理论指导的有效性。
      本论文检验了日语学习者基于Politeness的理论下正确掌握和使用待遇表现上有明显的成果,但是也不能忽视调查样本范围单一、数量较小等问题。今后有必要扩大调查范围和数量进行考察,也应把教材和课堂教学两方面也列入到调查范围,以便能更好地将基于Politeness的理论应用于商务日语教学。
    相关热词搜索:日语学习者习得待遇表现

    • 名人名言
    • 伤感文章
    • 短文摘抄
    • 散文
    • 亲情
    • 感悟
    • 心灵鸡汤