• 读者文摘
  • 美文摘抄
  • 短文摘抄
  • 日记大全
  • 散文精选
  • 感恩亲情
  • 人生感悟
  • 智慧人生
  • 感悟爱情
  • 心灵鸡汤
  • 实用文档
  • 名人名言
  • 伤感文章
  • 当前位置: 蜗牛文摘网 > 智慧人生 > 双语诗歌:慈母颂:赵又廷双语诗歌百度云

    双语诗歌:慈母颂:赵又廷双语诗歌百度云

    时间:2020-04-10 07:59:23 来源:千叶帆 本文已影响

      爱尔兰民间有一首家喻户晓的诗,Mother Machree,也是歌颂伟大的母爱的一首诗歌,母亲在每个孩子心里都有一个不可替代的位置。

      Mother Machree 慈母颂

      There’s a spot in my heart

      which no colleen may own;

      There’s a depth in my soul

      never sounded or known;

      There’s a place in my memory

      my life that you fill;

      No other can take it

      no one ever will;

    双语诗歌:慈母颂

      在我心中有那么一隅,

      任何少女也不能占据。

      它埋在我灵魂的深处,

      我从不声张从不表露。

      在我的记忆里,

      生活充满着你。

      别人不能替代,

      永远也无例外。

      Every sorrow or care

      in the dear days gone by;

      Was made bright by the light

      of the smile in your eye;

      Like a candle that’s set

      in a window at night;

      Your fond love has cheered me

      and guided me right;

      逝去的欢乐日子里,

      也曾有烦恼和忧伤。

      但你眸中微笑的光,

      总可以把一切照亮。

      宛如一支点燃的蜡烛,

      茫茫黑夜中透过窗户。

      你温柔的爱鼓舞着我,

      指引我走上正确道路。

      Sure I love the dear silver

      that shines in your hair;

      And the brow that’s all furrowed

      and wrinkled with care;

      I kiss the dear fingers

      so toil warm for me;

      Oh! God bless you and

      keep you, mother machree!

      我爱你美丽的头髪,

      闪烁着熠熠的银光。

      我爱你额上的皱纹,

      刻满了岁月的沧桑。

      我吻你优美的双手,

      为我辛劳暖我心房。

      愿主保佑与你同在,

      慈母啊,我的亲娘!

    相关热词搜索:英语诗歌双语诗歌:慈母颂慈母颂诗歌慈母手中线 游子身上衣全诗

    • 名人名言
    • 伤感文章
    • 短文摘抄
    • 散文
    • 亲情
    • 感悟
    • 心灵鸡汤