• 读者文摘
  • 美文摘抄
  • 短文摘抄
  • 日记大全
  • 散文精选
  • 感恩亲情
  • 人生感悟
  • 智慧人生
  • 感悟爱情
  • 心灵鸡汤
  • 实用文档
  • 名人名言
  • 伤感文章
  • 当前位置: 蜗牛文摘网 > 心灵鸡汤 > 你应该知道的12部禁片 百度知道提问

    你应该知道的12部禁片 百度知道提问

    时间:2019-03-10 05:36:57 来源:千叶帆 本文已影响

      [查泰莱夫人的情人]1955   被禁理由:由大名鼎鼎的禁书改编而成   导演:马克・阿勒格莱   主演:达尼尔・达黎欧/里奥・吉宁   国别:法国
      
      一般情况下,从禁书拍出来的影片都是禁片,不过也有把通俗读物改编成禁片的范例,不过那并不是主流。《查泰莱夫人的情人》是大名鼎鼎的作家D.H劳伦斯的代表作,也是他的最后一部作品。小说1928年7月在佛罗伦萨出版,立刻受到英国文学界的攻击,英国当局以“有伤风化”的罪名予以查封,直到1958年才得以解禁。
      而这部1955年版《查泰莱夫人的情人》则是这本小说第一次被搬上银幕。这部法国电影并没遭禁,但还是引起了评论界和文学界的哗动。有褒者亦有贬者,影片所引起的轰动不亚于当年小说出版时所引起的反响。影片将情欲和自然之壮美融汇在了一起,显得非常具有仪式的美感。有了拍摄禁书的先例后,《查泰莱夫人的情人》曾被多次搬上过银慕。其中名气最大的版本当属法国女导演帕斯卡尔・费兰在2006年拍摄的版本。这一版的《查泰莱夫人的情人》获得第32届法国恺撒奖最佳影片、最佳女主角、最佳摄影、最佳服装和最佳改编剧本五个重要奖项。在影片中扮演查泰莱夫人的女演员玛丽娜・汉斯也成为了人们心中最贴近小说中形象的查泰莱夫人。
      社会在发展,人们的观念也在发展,社会的标准也在变化。1920年代的禁书,现如今看来并没有多少禁忌;1950年代的禁片,现如今也稀松平常。查泰莱夫人的不贞和出轨完全是符合人性需求的,可以说这是人类动物性的体现。但生活在社会中的人,往往要求社会性覆盖住动物性――也就是说查泰莱夫人身为人妻,就不能再和其他的男人偷情,这才守住了妇道和贞洁。但是违背人性换来的贞洁又有什么意义?难道说守活寡才是“人类生存的第一要务”?
      禁忌时刻:查泰莱夫人和自己庄园里的狩猎人偷情
      
      《安娜与国王》1999
      被禁理由:扭曲史实并且亵渎泰国前国王
      导演:安迪・坦纳特
      主演:朱迪・福斯特/周润发
      国别:美国
      
      这个关于泰国国王拉玛四世蒙库和英国教师安娜的爱情故事,对于泰国人来说一直都是个敏感话题。所以早在这部电影拍摄时,电影公司就请来了泰国专家当顾问,并且四次修改剧本提交当局审核,但是当局仍然坚决禁止剧组进入泰国拍摄,无奈之下剧组只得移师马来西亚取景。泰国电检局提出,影片有30多处侮辱泰国皇室的例子,并指出电影中有多场戏扭曲历史、侮辱泰王蒙库。泰国人认为他们的国王是“神圣的存在”,更何况是在历史上占有重要地位的拉玛四世――这位被称为“泰国科学之父”的国王,怎么能是一个不开化的“野蛮人”呢?又怎么会是个跳舞恋爱的暧昧男子呢?另一个方面,影片中的安娜作为一个大英帝国的“先进”女性,为一个“未开化”的王朝带去了一股“现代化”的旋风,并且对蒙库之子拉玛五世产生了巨大的影响。拉玛五世废除奴隶制、修建铁路,的确是现代化的明君,只是把这一切的最大功劳归于安娜,也真怪泰国政府怒指其“歪曲历史”了。
      很显然,这个国王与女教师之恋的故事完全符合了西方世界对东方世界的臆想,更是对准了好莱坞猎奇罗曼史的口味。只是,这个故事的真实性有多少,的确值得打一个大大的问号,毕竟艺术的加工和历史原貌总是大相径庭。泰国人从来都无法接受这段“野史”,因此包括动画片和歌舞片《国王与我》在内的任何版本都在泰国遭受着被禁的命运(1946年版的《安娜与暹罗王》除外)。这个纯属意淫的爱情故事,触怒的也许正是一个民族的尊严与信仰。
      《安娜与国王》这部充满了想当然和西方本位的片子在国王的家乡被禁映并不令人惊讶。
      禁忌时刻:泰国国王拉玛四世蒙库和英国女教师安娜在皇室的宴会上暧昧共舞
      
      [惊魂记]1960
      被禁理由:有人在戏院当场呕吐
      导演:阿尔弗雷德・希区柯克
      主演:安东妮・伯金斯/珍妮特・李
      国别:英国
      
      据说《惊魂记》公映时,曾有人在戏院吓到当众呕吐。还有一个颇具戏谑味的小花絮:影片上映后,希区柯克收到一位父亲的来信,父亲在信中抱怨,女儿看过那段“浴室谋杀戏”后不敢独自洗澡了,向希区柯克讨教解决方法,希区柯克欢快地回复道:“那她就只好干洗了。”一部恐怖片,能引发观众如此强烈的生理反应,怎能不叫悬念大师暗自得意?影片被欧洲多国拒于门外,也算是“保护观众”的体贴之举了。即便如此,此片发行依然净赚1700万美元,利润达成本(80万)的20倍。
      然而,上面那两个小故事,现在听上去像是天方夜谭,当今的影迷,特别是有一定恐怖片观影积累的,都会觉得以前的观众反应过激了。其实,越是诉诸于感官刺激的,生命力越难以持久,比如恐怖,比如惊悚。但是,即使《惊魂记》的惊吓力随着时间的流逝衰减了,其匠心独运的电影技法却从未过时,并且在后人反复的借鉴模仿中,不断蜕变进化,焕发出新的生命力。在本片的摄制过程中,希区柯克采用电视班底,用黑白双色遮盖住扎眼的血腥。因此,惊栗效果全部依仗纯电影手法。例如片中最富盛名的、破坏无数美国女性沐浴的愉快心情的(包括女主角珍妮特・李,此后她一直用浴缸洗澡)――浴室谋杀戏。短短45秒时长,竟剪切近78个镜头,每个镜头还不足24格。希区柯克坚持真人上阵(裸替),并完全摒弃掉所有电影特技,当然刀子是不可能真正刺入演员身体的。希区柯克先拍摄演员口部、面部、胳膊、腹部和挥刀的多角度近景及特写镜头,再将这些孤立的镜头拼接,使静止和缓慢的镜头连续起来,令观众的视觉产生一种加速的错觉。从这一幕,可以管窥到希区柯克高超的蒙太奇和场面调度技巧。《惊魂记》无疑是部经典,重温经典的价值在于,每一次都能有崭新的发现,当然这也取决于你观看的角度和心态。所以,没必要在影片今天还能不能把人吓倒这个问题上,再纠结下去了。
      禁忌时刻:由78个镜头组成的时长仅45秒的浴室谋杀。
      
      [欲望号街车]1951
      被禁理由:涉及到了诸多暴力、
       强奸内容和对同性恋的隐喻
      导演:伊利亚・卡赞
      主演:费雯・丽/马龙・白兰度
      国别:美国
      
      
      1947年12月3日,《欲望号街车》舞台剧在纽约戏院公演,立刻掀起波澜。剧中所表现的家庭暴力、酗酒和强奸等场面引起观众的广泛争论,评论界人士议论纷纷,觉得该剧太堕落、粗俗、罪恶。1951年,舞台版的导演伊利亚・卡赞又将其改编为同名电影。在当时苛刻的电影审查制度下,华纳兄弟公司被迫做了删改,才得以公开发行。伊利亚・卡赞虽然奋力反抗,但是未果而终。尽管被减掉的胶片只有五分钟长度,但是非常关键。直到1993年,华纳兄弟公司重新发行了完整的导演剪辑版本,人们才知道,这部影片实际上是多么大胆。电影不仅对人类渴求欲望毫不留情地展示,所暗藏的同性恋之情在被删改的台词和镜头中也多处可见,并非空穴来风。而剧本作者田纳西・威廉斯,是当时著名的同性恋者,导演伊利亚・卡赞,以及马龙・白兰度的身上也都有不同程度的同性恋倾向。影片本身的内容和幕后的背景,在当时仍算保守的美国引起了轩然大波。
      作为田纳西・威廉斯自认为的最好的作品,《欲望号街车》把性欲作为人性最大的弱点,或者说最高的追求来描写,这显然会陷入道德卫道士的口诛笔伐中,然而在田纳西・威廉斯看来,欲望是人之根本,追求欲望并没有什么错。据说,片中布兰奇实际上就是田纳西笔下的自己。
      禁忌时刻:布兰奇几乎想勾引所有她见到的男人,这种勾引是不自觉的,下意识的,而最终遭到欲望的背叛,被斯坦利强暴。

    相关热词搜索:你应该知道部禁片

    • 名人名言
    • 伤感文章
    • 短文摘抄
    • 散文
    • 亲情
    • 感悟
    • 心灵鸡汤